<ul id="8aumu"></ul>
  • <strike id="8aumu"></strike>
  • <ul id="8aumu"></ul>
    食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號
     
     
    當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 行業(yè)相關(guān) » 正文

    “免費(fèi)蘿卜”遭哄搶

    放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2011-12-06  來源:食品翻譯中心
    核心提示:近日,被熱議的蘿卜哥迅速躥紅網(wǎng)絡(luò)。蘿卜哥真名韓紅剛,是河南滑縣一名普通農(nóng)民,因?yàn)樽约?0畝地蘿卜遭遇賣難,決定免費(fèi)送給市民

    近日,被熱議的“蘿卜哥”迅速躥紅網(wǎng)絡(luò)。“蘿卜哥”真名韓紅剛,是河南滑縣一名普通農(nóng)民,因?yàn)樽约?0畝地蘿卜遭遇“賣難”,決定免費(fèi)送給市民;消息傳出后,幾天內(nèi)引來上萬不速之客,不但蘿卜被拔光了,他種的紅薯、辣椒等其他農(nóng)作物很多也被順手牽羊捎走了,損失慘重。
    請看中國日報網(wǎng)的報道:
    Han Honggang, a farmer in Zhengzhou city decided to give away his 4 hectares of radishes due to low crop prices this year.
    由于今年蘿卜銷路不好,鄭州農(nóng)民韓紅剛決定將他自己種的4公頃蘿卜免費(fèi)送給市民。
    “蘿卜哥”的這一善舉卻引來了一場free radish stampede(免費(fèi)蘿卜遭哄搶)的“蘿卜大戰(zhàn)”, stampede就是指“蜂擁、搶占”,如Customers stampeded the shop.(顧客蜂擁沖入了商店。)
    近幾年,諸如oversupply of vegetables(蔬菜供應(yīng)過多)、agricultural product(農(nóng)產(chǎn)品)dull sale(滯銷)等現(xiàn)象頻頻出現(xiàn),不少地區(qū)已組織超市等單位掀起buying spree(收購潮),購買unsalable vegetables(滯銷蔬菜)。政府需要建設(shè)新型distribution system of agricultural products(農(nóng)產(chǎn)品流通體系)和direct marketing models(直銷模式),使農(nóng)民直接與消費(fèi)者對接。
    更多翻譯詳細(xì)信息請點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
    編輯:foodtrans

     
    關(guān)鍵詞: 蘿卜大戰(zhàn) 滯銷 直銷
    [ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
    分享:

     

     
    推薦圖文
    推薦專業(yè)英語
    點(diǎn)擊排行
     
     
    Processed in 0.068 second(s), 14 queries, Memory 0.89 M