<ul id="8aumu"></ul>
  • <strike id="8aumu"></strike>
  • <ul id="8aumu"></ul>
    食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
     
     

    生活常識(shí):雞湯治感冒是有科學(xué)道理的!

    放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2011-04-12
    核心提示:在這個(gè)醫(yī)療科技日新月異的時(shí)代,老媽媽的偏方-自家熬制的雞湯可能比各種感冒藥都更有效,因?yàn)橐煌朊牢峨u湯不僅從精神層面撫慰了你生病時(shí)的柔弱心靈,它還富含著跟感冒藥療效類(lèi)似的化學(xué)成分從而科學(xué)治愈你的病痛。


    what is about chicken soup that helps us get over a cold or a flu in record time?

    Is it simply the warmth of the chicken broth running down a parched and scratchy throat?

    Or is it the small chunks of meat and slippery noodles that nourishes the ailing soul?

    Surprisingly, there is actually a science behind what makes chicken soup so good for any soul suffering from a cold and flu.

    In the book, Food - Your Miracle Medicine, the now retired lung specialist Dr. Irwin Ziment, explained how this comfort food works: "Chicken, like most protein foods, contains a natural amino acid called cysteine, which is released when you make the soup. Cysteine bears a remarkable chemical similarity to a drug called acetylcysteine, which doctors prescribe for their patients with bronchitis and respiratory infections."

    This drug is originally derived from the feathers and skin of chickens and is a mucolytic - meaning it thins down and promotes the flow of mucus from the nose, throat, and lungs.

    Simply put, chicken soup acts in much the same way.

    Dr. Ziment even suggested a better way to make the soup much more effective at fighting congestion. He suggested adding onions, garlic, and hot spices like chili peppers to 'kick it up a notch.'

    So this cold and flu season, get yourself - or better yet - get someone to make you some good old fashioned chicken soup, wrap yourself up in a cozy blanket, and get well soon!



    參考譯文:
    雞湯為什么能治感冒呢?

    是暖暖的雞湯滋潤(rùn)了干渴沙啞的喉嚨?

    還是美味的雞肉撫慰了傷痛脆弱的心靈?

    事實(shí)是:雞湯抗感冒的奇效有明確的科學(xué)道理。

    雞肉和其他肉類(lèi)一樣,含有一種天然氨基酸 - 半胱氨酸。而且雞肉中這種氨基酸的含量很高,熬湯時(shí)就從雞肉中釋放到雞湯里。半胱氨酸和一種叫做乙酰半胱氨酸的藥物化學(xué)結(jié)構(gòu)及其接近。而乙酰半胱氨酸是一種粘液溶解藥,常用于支氣管炎和呼吸道感染的病人,能夠降低呼吸道分泌物的粘稠度,促進(jìn)呼吸道粘液排出。

    有趣的是:乙酰半胱氨酸這種藥物最初是從雞毛和雞皮中提取出來(lái)的。那么雞湯為什么能讓你呼吸更通暢的原因就不言而喻了。

    煲湯時(shí)加點(diǎn)蔥、蒜、辣椒,抗感冒的效果更好,因?yàn)檫@些香料里面也有抗感冒的成分。

    乍暖還寒時(shí)候,最難將息。煲一鍋濃濃的雞湯,讓感冒快點(diǎn)好起來(lái)。也許,愛(ài)人煲的湯療效會(huì)更好呢。
    更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
    編輯:foodtrans

     
    關(guān)鍵詞: 感冒 愛(ài)心雞湯 治感冒
    分享:

     

     
    推薦圖文
    推薦專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)
    點(diǎn)擊排行
     
     
    Processed in 0.134 second(s), 17 queries, Memory 0.9 M