<ul id="8aumu"></ul>
  • <strike id="8aumu"></strike>
  • <ul id="8aumu"></ul>
    食品伙伴網服務號
     
     
    當前位置: 首頁 » 專業英語 » 行業相關 » 正文

    垃圾短信

    放大字體  縮小字體 發布日期:2008-03-22
    核心提示:中國移動19日宣布,因精準分眾等7家公司給手機用戶大量發送廣告垃圾短信,其短信業務端口已被關閉。 中國移動同時提醒用戶,通過發短信到10086999短信平臺或打電話到10086人工服務平臺,可免費舉報垃圾短信。 請看《中國日報》的報道: China Mobile said it had recei


        中國移動19日宣布,因精準分眾等7家公司給手機用戶大量發送廣告垃圾短信,其短信業務端口已被關閉。 中國移動同時提醒用戶,通過發短信到“10086999”短信平臺或打電話到10086人工服務平臺,可免費舉報垃圾短信。

        請看《中國日報》的報道:

        China Mobile said it had received about 4,000 complaints each day over spam messages before March 15. A statement from the company reported the number of daily complaints has now decreased to 2,000, but did not provide details on the reduction.

        中國移動還表示3月15日之前他們每天大約收到4000條關于垃圾短信的投訴。根據該公司最近的一項報告顯示,上述投訴量已減少到每天2000條,但是該公司沒有透露具體下降情況。

        該報道中spam message 就是“垃圾短信”,spam 這個詞在互聯網中很常見,就是unwanted e-mail (usually of a commercial nature sent out in bulk) “垃圾郵件”的意思,生活中很多unwanted信息都可以被稱作“spam”。這個詞還有另一個意思,就是“豬肉罐頭”。Spam有時候也可以用作動詞,意為“發送垃圾郵件”。

        例如:

        Spam is the most hated product of the Internet.

        垃圾郵件是最遭人痛恨的因特網產物。

        Nowadays, you can not easily find spam in a grocery.

        如今,雜貨鋪里都不怎么賣豬肉罐頭了。  

     

    更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
     
    關鍵詞: 垃圾 短信
    [ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
    分享:

     

     
    推薦圖文
    推薦專業英語
    點擊排行
     
     
    Processed in 1.776 second(s), 307 queries, Memory 2.07 M