<ul id="8aumu"></ul>
  • <strike id="8aumu"></strike>
  • <ul id="8aumu"></ul>
    食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號
     
     
    當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 專業(yè)詞匯 » 正文

    《破產(chǎn)姐妹》口語養(yǎng)成之“一元店”

    放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2020-02-12  來源:滬江英語  作者:foodtrans
    核心提示:1.depreciate 50% the minute【原句】You know, a car like this depreciates 50% the minute you drive it off the lot.【翻譯】
     1.depreciate 50% the minute
     
     
     
    【原句】You know, a car like this depreciates 50% the minute you drive it off the lot.
     
     
     
    【翻譯】車子這種東西,第一次開出去就會直接貶值一半。
     
     
     
    【場景】這天是Caroline生日,她父親送了一輛大牌跑車給她,Han和員工們在跑車旁觀看,Han等不及看到車的速度和各方面性能,而Oleg很淡定地在一旁。
     
    【講解】
     
    depreciate:v. 貶值;降價(jià);輕視。
     
    the lot:很多,全部,總量。
     
    【例句】
     
    New cars start to depreciate as soon as they are on the road.
     
     
     
    新車一上路就開始貶值。
     
     
     
    The pancakes were so good that I scoffed the lot.
     
     
     
    那些薄餅太好吃了,我狼吞虎咽地都吃下去了。
     
     
     
     
     
    2.the 99 Cent Store
     
     
     
    【原句】Same reason I don't go to the 99 Cent Store.
     
     
     
    【翻譯】我也是因?yàn)檫@樣才不去一元店的。
     
     
     
    【場景】Caroline與父親通了電話得知這輛車需要明早還回去,而她和Max坐在車?yán)锖攘它c(diǎn)酒,略表失望,希望不曾得到過就不曾失落,之后Max也在吐槽中。
     
    【講解】
     
    cent:n.分;一分錢的硬幣;零錢;(作單位的)百。the 99 Cent Store一元店。
     
    not worth a cent:一文不值=be worthless。
     
    【例句】
     
    I don't have a cent with me.
     
     
     
    我身上一分錢也沒有。
     
     
     
    The eggs cost ten cents each.
     
     
     
    這些雞蛋一角錢一個(gè)。
     
     
     
    (來源:滬江英語)
    更多翻譯詳細(xì)信息請點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
    編輯:foodtrans01

     
    [ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
    分享:

     

     
    推薦圖文
    推薦專業(yè)英語
    點(diǎn)擊排行
     
     
    Processed in 0.062 second(s), 16 queries, Memory 0.9 M