<ul id="8aumu"></ul>
  • <strike id="8aumu"></strike>
  • <ul id="8aumu"></ul>
    食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
     
     
    當(dāng)前位置: 首頁(yè) » 專業(yè)英語(yǔ) » 專業(yè)詞匯 » 正文

    那些實(shí)用又地道的英語(yǔ)疊詞,超好用!

    放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2019-03-21  來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)  作者:foodtrans

    中華文化博大精深,疊詞在中文語(yǔ)句中就顯得特有文采、特有詩(shī)意。例如“尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚。”

    一念起來(lái),就感覺(jué)那場(chǎng)面簡(jiǎn)直美到不行。

    那,在英語(yǔ)里頭呢?會(huì)不會(huì)也有類似的“英語(yǔ)疊詞”?

    當(dāng)然有!讓我們來(lái)學(xué)習(xí)一下正宗的英語(yǔ)疊詞吧!

     

    01  blah blah

    用于代表無(wú)聊乏味的講話

    Oh blah blah blah - I've heard it all before!

    嗯,哇啦哇啦說(shuō)了一大堆——都是我以前聽(tīng)過(guò)的!

    02  drip-drip

    雨水聲,一點(diǎn)點(diǎn)

    形容壞事緩慢發(fā)生的過(guò)程

    the drip-drip of bad news

    一點(diǎn)點(diǎn)發(fā)布的壞消息。

    a steady drip-drip from the branches of the trees.

    不斷從樹(shù)木的樹(shù)枝上往下滴水之聲

    Small independently-owned shops are disappearing with the steady drip, drip, drip.

    個(gè)體小商店正漸漸消失。

    03  chop-chop

    快,趕快

    Come on, chop-chop, we’re late!

    快,趕快,我們要遲到了!

    Come on, chop-chop! Speed up.

    來(lái)啊,快點(diǎn)!加快速度!

    04  goody-goody

    偽善的人/老好人

    He‘s a bit of a goody-goody.

    他是個(gè)老好人。

    05  pooh-pooh

    對(duì)…不屑一顧,蔑視

    I think you might pooh-pooh this idea.

    我覺(jué)得你可能會(huì)對(duì)這個(gè)主意嗤之以鼻。

    06  fifty-fifty

    對(duì)半(的);平分(的)

    Let’s divide the prize fifty-fifty.

    咱們平分獎(jiǎng)金吧。

    Why don't we go fifty-fifty?

    要不我們對(duì)半分吧。

    There’s a fifty-fifty chance you are right.

    有50%的可能性你是對(duì)的。

     

    07  hush-hush

    噓聲,秘密的

    In the end he was forced to resign but it was all very hush-hush.

    最后他被迫辭職,但這些全是秘密發(fā)生的。

    This matter is hush-hush.

    這件事要謹(jǐn)慎保密。

    You don't want to hush-hush his scandal to me.

    你別想對(duì)我隱瞞他的丑事。

    08  win-win

    We are trying to establish a win-win relationship.

    我們努力建立一種雙贏的關(guān)系。

    Free trade is not always a win-win situation.

    自由貿(mào)易并非總是雙贏局面。

    09  no-no

    禁忌

    In the United States, asking the age of a lady is a big no-no.

    在美國(guó),問(wèn)一位女士的年齡是一件絕對(duì)禁忌的事情。

    We all know that cheating on our taxes is a no-no.

    我們都知道偷稅漏稅是絕對(duì)不行的。

    10  so-so

    馬馬虎虎,不好不壞的

    Their lunch was only so-so.

    他們的午餐只能算是湊合湊合。

    Although you spoke highly of the film, I just feel it’s so-so.

    不管你怎么夸耀那部影片,我還是覺(jué)得它一般般。

    11  go-go

    活躍的;快速增長(zhǎng)的

    He’s a go-go person.

    他是個(gè)十分活躍的人。

    the go-go years of the early 21st century

    21世紀(jì)初的那個(gè)奔騰年代

    12  dum-dum

    笨蛋

    You dum-dums!

    你們這些笨蛋!

    Oh, you're in trouble, dum-dum.

    哦,你有麻煩了,笨蛋。
     

    更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
    編輯:foodtrans01

     
    [ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語(yǔ)搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
    分享:

     

     
    推薦圖文
    推薦專業(yè)英語(yǔ)
    點(diǎn)擊排行
     
     
    Processed in 0.115 second(s), 17 queries, Memory 0.89 M