<ul id="8aumu"></ul>
  • <strike id="8aumu"></strike>
  • <ul id="8aumu"></ul>
    食品伙伴網服務號
     
     
    當前位置: 首頁 » 專業英語 » 專業詞匯 » 正文

    新聞熱詞:天津一危險品“dangerous goods”倉庫爆炸

    放大字體  縮小字體 發布日期:2015-08-14  來源:食品翻譯中心
    核心提示:8月12日深夜,天津市濱海新區一處危險品倉庫集裝箱堆場起火爆炸,爆炸原因正在調查核實中。
    An explosion ripped through a warehouse storing "dangerous goods" in north China's Tianjin City late Wednesday night.
    The first explosion at about 23:30 on Wednesday was followed by another seconds later. Shockwaves were felt several kilometres away.
    The China Earthquake Networks Centre said the magnitude of the first explosion was the equivalent of detonating three tons of TNT, while the second was the equivalent of 21 tons of the explosive.

    周三(8月12日)深夜,天津一處存放“危險品”的倉庫發生爆炸。
    第一次爆炸發生在夜間23:30,幾秒鐘之后發生第二次爆炸。幾公里之外都能感受到爆炸產生的沖擊波。
    中國地震臺網表示,第一次爆炸的強度相當于引爆了3噸TNT炸藥,而第二次的則相當于21噸TNT炸藥。

    文中的dangerous goods就是“危險品”的意思,是指具有易燃(flammable)、易爆(explosive)、有毒(toxic)、有害(poisonous)和放射性(radioactive)等物質;日常家居常見危化品:空氣清新劑(air freshener),洗滌劑(laundry detergent),漂白劑(bleach)等。
    第一句中的explosion是名詞,意為“爆炸”,也可以用blast來表示,如:the explosion of a bomb (炸彈爆炸)。
    更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
    編輯:foodtrans

     
    關鍵詞: 危險品 爆炸
    [ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
    分享:

     

     
    推薦圖文
    推薦專業英語
    點擊排行
     
     
    Processed in 0.201 second(s), 17 queries, Memory 0.89 M