<ul id="8aumu"></ul>
  • <strike id="8aumu"></strike>
  • <ul id="8aumu"></ul>
    食品伙伴網服務號
     
     
    當前位置: 首頁 » 專業英語 » 專業詞匯 » 正文

    臺灣“餿水油”或已進入淘寶店

    放大字體  縮小字體 發布日期:2014-09-10  來源:食品翻譯中心
    核心提示:餿水油recycled cooking oil made from kitchen waste and grease from leather processing plants,和swill-cooked dirty oil(地溝油)差不多。
    據臺灣警方日前通報,查獲一起“餿水油”案件,該事件已經牽扯到臺灣地區大大小小上千家企業,其中不乏味全、85°C等知名品牌。盡管國家質檢總局表示,相關問題油品并未通過官方渠道進入大陸地區,但是部分產品可能通過網購等渠道進入了大陸市場。記者在淘寶網搜索發現,味全已在臺灣地區公告涉事的豬肉酥、辣味肉醬等產品仍然在售。

    相關報道:
    Taiwan police last Thursday busted a ring of six people selling recycled cooking oil made from kitchen waste and grease from leather processing plants. They found Chang Guann Co., a well-established cooking oil supplier, had purchased recycled oil to produce lard, most of which was sold to nearly a thousand food companies and restaurants, including a number of leading brands.
    臺灣警方上周四抓獲了一個售賣“餿水油”的六人團伙,這種“餿水油”是用泔水和皮革廢油制成的。他們發現老牌食用油供應商強冠公司購買“餿水油”來制作豬油,并將大部分產品出售給近一千家食品企業和飯館,其中包括不少知名商家。

    餿水油就是recycled cooking oil made from kitchen waste and grease from leather processing plants,和swill-cooked dirty oil(地溝油)差不多。

    前一段時間波及快餐業巨頭麥當勞肯德基的福喜“問題肉”也在社會上掀起了軒然大波。福喜食品公司被發現向多個飯店提供expired meat(過期肉)。
    更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
    編輯:foodtrans

     
    關鍵詞: 餿水油 地溝油
    [ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
    分享:

     

     
    推薦圖文
    推薦專業英語
    點擊排行
     
     
    Processed in 5.430 second(s), 1098 queries, Memory 4.12 M