<ul id="8aumu"></ul>
  • <strike id="8aumu"></strike>
  • <ul id="8aumu"></ul>
    食品伙伴網服務號
     
     
    當前位置: 首頁 » 專業英語 » 資源技巧 » 正文

    成對的英語短語

    放大字體  縮小字體 發布日期:2007-09-11
    核心提示:在英語當中兩個近義和相對的詞用and或or連接構成成對的英語短語,它們經常出現在一起,因此它們的位置固定下來,有些同漢語的位置相同,有些同漢語不同,意義上有的和漢語相同,少量的同漢語有些差別,下面是筆者收集的一些此類的短語。 1. 同漢語位置相同的短語 aches

    在英語當中兩個近義和相對的詞用and或or連接構成成對的英語短語,它們經常出現在一起,因此它們的位置固定下來,有些同漢語的位置相同,有些同漢語不同,意義上有的和漢語相同,少量的同漢語有些差別,下面是筆者收集的一些此類的短語。


    1. 同漢語位置相同的短語

    aches and pains痛苦

    affable and kind和善

    ancient and modern古今

    arts and science文理

    bag and baggage提包和行李

    black and white黑白

    bucket and spade 桶和鍬

    brothers and sisters兄妹

    bow and arrow弓和箭,

    bread and butter面包和黃油

    crack and roar咆哮

    cup and saucer杯子碟子

    drunk and sober酒漢與清醒者

    fair and square公正

    far and away遠離

    far and near遠近

    fire and sword火與箭

    first and foremost首先

    first and last先后

    fish and chips炸魚和薯條

    free and easy輕松自在

    friend and foe朋友和敵人

    forward and backward 前后

    fun and pleasure娛樂

    wife and children妻子和兒童

    good or ill好歹(善惡)

    great and small大小 hale and hearty健壯

    ham and egg火腿雞蛋

    hammer and sickle錘子與鐮刀

    hand an foot手腳

    head and shoulder頭與肩

    heart and soul心靈

    heaven and earth天地

    heavy and light重輕

    high and low高低

    hill and dale山谷

    home and abroad 國內外

    horse and cart馬車

    house and home家居

    hue and cry喊叫

    husband and wife夫妻

    hustle and bustle熙熙攘攘,

    ifs and buts假設和轉折

    in and out進出

    whole and all全體

    import and export進出口

    internal and external內外

    judge and jury法官與陪審團,

    king and queen國王與皇后

    ladies and gentlemen女士與先生

    knife and pork刀叉

    kith and kin親戚

    land and sea陸海

    law and order治安

    lean and lanky瘦長

    leaps and bounds跳躍

    light and shade光陰

    long and short長短

    lord and lady貴族與小姐

    male and female男女

    man and beast人與獸

    man and woman男女

    meek and mild溫和

    sweet and sour糖醋

    more or less或多或少

    mother and child母子

    null and void無效

    odds and ends零碎

    officers and soldiers官與兵

    old and trial久經考驗

    Oxford and Cambridge牛津劍橋

    out and away出走

    past and present過去與現在

    weight and measures重量與尺寸

    pick and choose選擇

    pots and pans壇壇罐罐

    puffing and blowing吐煙吹氣氣

    profit and loss盈虧

    pros and cons正反

    rack and ruin損壞

    right and wrong正誤

    rough and tumble雜亂

    rules and regulations規章制度

    true or false真假

    safe and sound安全

    short and sweet少而精

    skin and bone皮包骨

    slow and sure慢而準

    sooner and later早晚

    sports and games運動與游戲

    stocks and shares股票

    stuff and nonsense胡說八道

    tea and coffee清茶和咖啡

    then and there當時當地

    thick and thin厚薄

    this and that這那

    thunder and light雷電

    time and tide歲月

    to and fro來回

    town and country鄉村

    twists and turns曲折

    up and down上下

    ups and downs盛衰

    vice and virtue罪惡與美德

    ways and means方法

    wear and tear磨損

    wind and weather風與天

    come and go 來去

    poems and essays 詩文

    2. 同漢語的位置不相同的短語

    back and forth前后

    bed and breakfast食宿

    cap and gown(coat)衣帽

    fire and water水火

    flesh and blood骨肉

    heat and cold冷熱

    heavy and light輕重

    iron and steel鋼鐵

    land and water水陸

    love and money金錢與愛情

    might and main主力

    night and day白晝

    north and south南北

    off and on開關

    old and grey蒼老

    old and new新舊

    one and only唯一

    pen and paper紙和筆

    rain or shine陰晴

    rich and poor,窮富

    right and left左右

    sword and shield劍與盾

    twos and threes三三兩兩

    you and I你我

    young and old老少

    pin and needle針毯

    part and parcel重要部分

    give and take合作與讓步

    mock and satire 諷刺嘲笑

    rain and wind風雨

    更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
     
    關鍵詞: 英語 短語
    [ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
    分享:

     

     
    推薦圖文
    推薦專業英語
    點擊排行
     
     
    Processed in 0.120 second(s), 17 queries, Memory 0.91 M