<ul id="8aumu"></ul>
  • <strike id="8aumu"></strike>
  • <ul id="8aumu"></ul>
    食品伙伴網服務號
     
     
    當前位置: 首頁 » 專業英語 » 資源技巧 » 正文

    “五音不全”用英語怎么說呢?

    放大字體  縮小字體 發布日期:2022-08-24  來源:滬江英語  作者:foodtrans
    核心提示:“五音不全”用英語怎么說呢?
           說到唱歌, 有的人是麥霸,有的人是歌神,但是有的人唱歌不僅跑調還五音不全,凡是跟他K過一次歌的人,都會失眠一個月…… 那你知道“五音不全”的英語怎么說嗎?讓我們一起來學一學吧!

    tone deaf 
    五音不全

    讓我們先來分別看一看這兩個詞的意思~

    tone /toʊn/ n.音質,音色

    deaf /def/ adj.聾的

    tone加上deaf,這個意思不就是:叫我聽你唱歌,我還不如聾了呢!

    這也太狠了吧!

    ▷ I’m tone deaf. I’m the worst singer ever.

    我五音不全,唱歌超級渣。

    ▷She can’t hit the high notes. She’s tone deaf.

    她唱不上去,五音不全。

     

    out of tune 跑調

    tune /tuːn/ n.曲調,調子

    ▷That was the worst performance I ever saw. He was out of tune for the entire show.

    這是我看過最差的表演,他整個演出都跑調了。

    ▷That’s not how the song goes. You’re singing out of tune.

    這首歌不是這樣唱的,你唱跑調了。

     

    (來源:滬江英語)

    更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
    編輯:foodtrans01

     
    [ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
    分享:

     

     
    推薦圖文
    推薦專業英語
    點擊排行
     
     
    Processed in 0.025 second(s), 14 queries, Memory 0.9 M