<ul id="8aumu"></ul>
  • <strike id="8aumu"></strike>
  • <ul id="8aumu"></ul>
    食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
     
     
    當(dāng)前位置: 首頁(yè) » 專業(yè)英語(yǔ) » 資源技巧 » 正文

    If you like難道翻譯成“如果你喜歡”??

    放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2022-05-16  來(lái)源:滬江英語(yǔ)  作者:foodtrans
    核心提示:If you like難道翻譯成“如果你喜歡”??
    小伙伴們有沒(méi)有發(fā)現(xiàn),我們看美劇的時(shí)候,里面出現(xiàn)的一些臺(tái)詞翻譯會(huì)跟我們以為的不一樣。

    在這里,小編知道有一個(gè),比如,If you like就不會(huì)單純翻譯成“如果你喜歡”。

    這個(gè)短句如果放在具體的句子中,like后面接名詞,這時(shí)候翻譯成“如果你喜歡…,”就沒(méi)有問(wèn)題。

    例句:If you like this article, please share it with a friend.

    如果你喜歡這篇文章,請(qǐng)與朋友分享。

     

    但是,If you like可不僅僅只有這一個(gè)意思,作為口頭禪的時(shí)候,它的意思就是“如果你喜歡”

    例句:You can meet me at the airport in two weeks if you like!

    如果你愿意的話,你可以在兩周之后到機(jī)場(chǎng)接我!

    更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
    編輯:foodtrans01

     
    [ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語(yǔ)搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
    分享:

     

     
    推薦圖文
    推薦專業(yè)英語(yǔ)
    點(diǎn)擊排行
     
     
    Processed in 0.122 second(s), 17 queries, Memory 0.89 M