<ul id="8aumu"></ul>
  • <strike id="8aumu"></strike>
  • <ul id="8aumu"></ul>
    食品伙伴網服務號
     
     
    當前位置: 首頁 » 專業英語 » 資源技巧 » 正文

    “發消息”的英文不一定是send a message?

    放大字體  縮小字體 發布日期:2021-12-08  作者:foodtrans
    核心提示: 很多同學在用英文表達“發消息”的時候一定都會用“send a message”,但實際上,“send a message”并不完全等于“發消息”。 那“send a message”到底是什么意思,能用于什么情況下呢?接下來就跟食品翻譯小編一起看一看吧!
      很多同學在用英文表達“發消息”的時候一定都會用“send a message”,但實際上,“send a message”并不完全等于“發消息”。

    那“send a message”到底是什么意思,能用于什么情況下呢?接下來就跟食品翻譯小編一起看一看吧!

    在不同的情況下,send a message可以有不同的含義。

    #1  暗示

    在一些特殊的情況下,我們會給別人一些暗示,比如通過打手勢、使眼神等等方式讓別人明白自己的意思。

    這種時候,我們就可以說send a message了。

    例句:

    Jack made a gesture to send a message that he appreciates me.

    Jack通過打手勢暗示他欣賞我。

     

    #2  表達態度

    我們有時候會通過某種消息表達自己的立場和態度,這種情況下,也能使用send a message這個英語表達。

    例句:

    We are sending a message that woman need to be respected.

    我們的態度是,女性必須得到尊重。

     

    說了這么多,可能就有同學要問了,那“發消息”用英語到底該怎么說?

    我們其實可以直接說send me a message,可以具體到short message(短信),voice message(語音信息),picture message(圖片信息)。

    除此之外,我們還可以采用一個簡單的說法:“text me”

    和message不同,任何消息都能用message來表達,而且包括了電腦和手機發出的消息。

    但text me所表達的發出的消息只能是文字信息,而且只能是用手機發出的消息。

    例句:

    When you arrive at library, don't forget to text me on WeChat!

    你到圖書館的時候,記得給我發條微信消息。

     

    (來源:滬江英語)
    更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
    編輯:foodtrans01

     
    [ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
    分享:

     

     
    推薦圖文
    推薦專業英語
    點擊排行
     
     
    Processed in 0.165 second(s), 17 queries, Memory 0.92 M