<ul id="8aumu"></ul>
  • <strike id="8aumu"></strike>
  • <ul id="8aumu"></ul>
    食品伙伴網服務號
     
     
    當前位置: 首頁 » 專業英語 » 資源技巧 » 正文

    “我emo了”到底是什么梗?

    放大字體  縮小字體 發布日期:2021-08-09  來源:滬江英語  作者:foodtrans
    核心提示:最近常常在各大平臺上看到網友評論我emo了我直接emo,甚至還有人開通了emo話題,但是很多小伙伴還不知道我emo了究竟是什么意思。
     最近常常在各大平臺上看到網友評論“我emo了”“我直接emo”,甚至還有人開通了emo話題,但是很多小伙伴還不知道“我emo了”究竟是什么意思。今天我們就來一探究竟。

     

    我們可以看到,網友們在表達“我emo了”的時候其實是在表達自己的情緒不佳,較為抑郁。

    所以“我emo了”可以理解為“我頹廢了”、“我抑郁了”、“我傻了”、“我非主流了”。

    用網絡用語來說,就是這個人正在“網抑云”中。而emo的人似乎各有各的emo……那么emo本身是什么意思呢?

    emo全稱Emotional Hardcore,即情緒硬核化說唱。emo出現于上世紀80年代,到2000年以后一批樂隊將這個風格帶紅。

    它的樂手形象以及行為很特別,比如黑色直發,修身的衣服和緊身牛仔褲,帆布平底鞋,眼線或眼影。

     

    那emo說唱又有什么特點呢?

    emo樂隊的人很情緒化。他們在演出的過程中毫不隱藏自己的情緒,可能唱到高潮部分便開始邊抽泣邊抽搐邊咆哮了,估計這就是為什么叫“情緒搖滾(有人將emo譯作情緒搖滾)”的原因了。

     

    emo又是怎么發展的呢?

    在emo音樂流行許久后,emo變得和“傷痛”有了聯系,即便我們今天才把emo和“傷痛”劃等號,但當年的“非主流”風格其實就和emo有著血緣關系。

     

    仿佛當代的年輕人更容易emo,學習有學習的苦,工作有工作的苦,愛情還有愛情的苦,真是太難了……

    那么,我們再來說說“我emo了”用英語可以怎么說?

     

    down in the dumps

    頹廢

    ▷He felt down in the dumps.

    ▷他感到頹廢。

     

    grunge

    頹廢文化

    ▷He likes grunge outfit.

    ▷他喜歡頹廢風的穿搭。

     

    depressed

    沮喪的

    ▷I lost my job so I felt depressed.

    ▷我失業了所以很沮喪。

     

    (來源:滬江英語)

    更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
    編輯:foodtrans

     
    [ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
    分享:

     

     
    推薦圖文
    推薦專業英語
    點擊排行
     
     
    Processed in 5.197 second(s), 1253 queries, Memory 5.55 M