<ul id="8aumu"></ul>
  • <strike id="8aumu"></strike>
  • <ul id="8aumu"></ul>
    食品伙伴網服務號
     
     
    當前位置: 首頁 » 專業英語 » 資源技巧 » 正文

    夸別人年輕說 “You look young”,小心老外跟你翻臉!

    放大字體  縮小字體 發布日期:2021-07-15  來源:精彩英語演講微信公眾號  作者:foodtrans
    核心提示:在國外是不是也不能輕易說別人很年輕呢?答案是肯定的。你想表達:你看上去很年輕 ,說You look young.其實很!不!禮!貌!誤區
     在國外是不是也不能輕易說別人很年輕呢?答案是肯定的。

    你想表達:“你看上去很年輕” ,說You look young.其實很!不!禮!貌!

    誤區1  夸人年輕,不用young

    想夸上了年紀的人年輕,中國人喜歡說:你看起來真年輕。

    但英語不能直譯為:

    (✕)You look (so) young.

    因為:“young” 用來說成年人,表示:幼稚,沒經驗,不懂事。

    比如

    You're too young too naive.

    你簡直就是年少無知。

    所以,You look (so) young其實是說:你都這么大歲數了,一點也不成熟。

     

    那么如果我們想要稱贊一個人比實際年齡看起來年輕,如何用英文夸獎別人才合適呢?

    正確的英文表達:

    You are still young.

    你還年輕呢!

    You don't look your age.

    你保養真好,看起來真年輕!

    Wow, you haven't changed a bit.

    哇,你一點也沒變。

     

     

    誤區2  夸人漂亮,不用beautiful

    看到漂亮的小姐姐,我們會羨慕地說:哇,你好漂亮。

    但英語不能直譯為:

    (✕)You're so beautiful.

    因為:“beautiful” 僅僅表示:外表很好看(至于別的就不知道了~)

    所以,你說人家beautiful,就是在說:你也就是長得好看點(花瓶而已~),不光不禮貌,還不走心~

    正確英文表達:

    根據不同的氣質,選用不同的詞:

    ① 樣貌好看

    good-looking

    男女通用,女的美美噠,男的帥帥噠。

    She is a good-looking girl.

    她是一位迷人的姑娘。

     

    ② 精致好看

    gorgeous /ˈɡɔːdʒəs/

    男女通吃,女的美若天仙,男的帥到爆炸。

    She looked gorgeous that night.

    那天晚上的她,簡直美翻啦!

     

    ③ 有氣質的

    classy

    The wrap dress looks really classy on you.

    你穿上這件法式裹身裙顯的好高貴哦。

     

    誤區3  夸人聰明,不用clever

     

    工作中總會遇到那種腦子超級好使的人,這時候總是情不自禁的想夸一句:你好聰明!

    但英語不能直譯為:(✕)You're so clever.

    因為:clever表示:小孩頭腦靈活,學東西超快,用在成人身上表示:自作小聰明。

     

    所以,You're so clever其實是說:你這是個愛自作小聰明的人啊!

    正確英文表達:

    Your'e so smart.

    你真是個聰明能干的人。

    smart表示:成年人精明能干

    You're a genius.

    你真是個天才。

    例句:

    You' re a genius, and you' re not just a pretty face.

    你簡直是天才!你不僅顏值高,而且智商還在線。

     

    誤區4  夸人有趣,不用funny

    正所謂好看的皮囊千篇一律,有趣的靈魂萬里挑一。

    碰到幽默風趣的人,就想夸一句:

    你真是個有趣的人。

    英語可不能直譯為:

    (✕)You' re so funny.

    因為:

    “funny” 表示:滑稽的,搞笑的

    You're so funny就成了:你太滑稽了,像個小丑一樣。

    正確英文表達:

    You're such a fun person.

    “fun” 表示:風默有趣

     

    fun和funny區別:

    一個Fun person

    會說一些很Funny的事逗你笑!

    一個Funny person

    就是我們身邊那些“二貨”了!

     

    (來源:精彩英語演講微信公眾號)

    更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
    編輯:foodtrans

     
    [ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
    分享:

     

     
    推薦圖文
    推薦專業英語
    點擊排行
     
     
    Processed in 0.020 second(s), 15 queries, Memory 0.92 M