<ul id="8aumu"></ul>
  • <strike id="8aumu"></strike>
  • <ul id="8aumu"></ul>
    食品伙伴網服務號
     
     
    當前位置: 首頁 » 專業英語 » 資源技巧 » 正文

    小詞大用之thing的實用表達!

    放大字體  縮小字體 發布日期:2021-05-20  來源:滬江英語  作者:foodtrans
    核心提示:別看thing很常見很簡單,其實它的用法有很多哦!今天的小詞大用就來聊聊thing的用法!1.things財產;(個人的)所有物,用具;成
    別看thing很常見很簡單,其實它的用法有很多哦!

    今天的小詞大用就來聊聊thing的用法!

    1.

     

    things
    財產;(個人的)所有物,用具;成套物品

     

     

    Let me help you clear away the tea things (= cups, plates, etc. that are used for having tea).
    我來幫你收拾茶具。

     

    2.

    the real thing真事;真品,非贗品

     

    The fire alarm goes off accidentally so often that when it's the real thing (= when it really does happen) nobody will take any notice.
    火災報警器常常瞎響,到時候真的著火時發警報也沒有人會注意了。

     

    3.

     

    a thing or two
    一些事情;些許知識,一星半點

     

     

    She thinks she knows everything about raising children, but I could tell her a thing or two (= some information she does not know).
    她覺得自己對于養育孩子樣樣精通,不過我倒可以讓她見識一二。

     

    4.

     

    a close/near thing
    幾乎發生的事

     

     

    The car just missed the child but it was a very close thing.
    汽車差點撞著小孩,就差那么一點點。

     

    5.

     

    the thing is
    問題是;要緊的是

     

     

    The thing is, my parents like me to be home by ten o'clock.
    問題是,我父母想要我10點前回家。

     

    6.

     

    thingy
    那個人,那個東西,那個玩意兒(用于記不清名稱時)

     

     

    Can you pass me that thingy - you know, that clip thing for holding papers together.
    你能把那個東西遞給我嗎——你知道的,那個把紙張別在一起的東西。

     

    7.

     

    the done thing
    禮貌,禮儀,禮節;規矩

     

     

    Don't forget to shake hands - it's the done thing, you know.
    別忘了握手——你知道,這是禮貌。

     

    8.

     

    and another thing
    再者,此外

     

     

    And another thing, why didn't you tell me you were going out?
    還有,當時你為什么不告訴我你要出去?

     

    9.

     

    all things being equal
    如果一切照常;如果一切順利

     

     

    All things being equal, I'll be at home on Tuesday.
    如果一切順利,我星期二就能回家。

     

    10.

     

    for one thing
    首先;一方面

     

     

    "Why won't you come to New York with me?" "For one thing, I don't like flying, and for another, I can't afford it."
    “你為什么不跟我到紐約來?”“首先,我不喜歡坐飛機;再者,我買不起機票。”
    更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
    編輯:foodtrans

     
    [ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
    分享:

     

     
    推薦圖文
    推薦專業英語
    點擊排行
     
     
    Processed in 2.214 second(s), 537 queries, Memory 2.99 M