<ul id="8aumu"></ul>
  • <strike id="8aumu"></strike>
  • <ul id="8aumu"></ul>
    食品伙伴網服務號
     
     
    當前位置: 首頁 » 專業英語 » 資源技巧 » 正文

    當然怪你咯!英文如何說有錯?

    放大字體  縮小字體 發布日期:2021-03-04  作者:foodtrans
    核心提示:人無完人,誰都少不了會有犯錯的時候。英文里表示犯錯可不止有一個mistake那么簡單。下面這些表達一樣可以表示出錯。1. In error

    人無完人,誰都少不了會有犯錯的時候。英文里表示犯錯可不止有一個mistake那么簡單。下面這些表達一樣可以表示出錯。

    1. In error

    Error表示“錯誤”,human error可指“人為失誤”,in error則表示“不對”、“錯的”。

    例:I believe your conclusion is in error.
    我認為你的結論是錯的。

    2. Go wrong

    出錯也都是有原因的,一開始就選錯路,誤入歧途,自然是得不到正確的結果。

    例:What could possibly go wrong?
    究竟是什么出了問題?

    3. Blunder

    做動詞時blunder可以表示“失策”、“犯錯”,作名詞時表示因為馬虎或不動腦子犯的錯。

    例:Don't be afraid to make a mistake in your work. I'm not keeping score of every little blunder.
    不要害怕工作中犯錯誤。我不會追究每一個小失誤的。

    4. Put a foot wrong

    放錯腳?說話做事自然要選擇正確的姿勢,這個短語就表示“犯錯”。

    例:He never put a foot wrong during the election campaign.
    競選時他從沒犯過錯。

    5. Drop the ball

    從字面上看是“把球掉在地上”,這個短語的實際意思是“錯失良機”,“犯錯”,尤其指犯一些低級錯誤。

    例:Let’s not drop the ball on this.
    別在這種事情上出錯。

    (來源:愛思英語)

    更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
    編輯:foodtrans01

     
    [ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
    分享:

     

     
    推薦圖文
    推薦專業英語
    點擊排行
     
     
    Processed in 0.132 second(s), 18 queries, Memory 0.91 M