<ul id="8aumu"></ul>
  • <strike id="8aumu"></strike>
  • <ul id="8aumu"></ul>
    食品伙伴網服務號
     
     
    當前位置: 首頁 » 專業英語 » 資源技巧 » 正文

    華裔、華人、華僑用英語都怎么說?

    放大字體  縮小字體 發布日期:2021-02-05  來源:滬江英語  作者:foodtrans
    核心提示:有的小伙伴可能并不清楚華裔、華人、華僑的區別,今天傳實翻譯小編就來給大家講一講,并介紹一下它們的英語表達。#1 華僑華僑指的

    有的小伙伴可能并不清楚華裔、華人、華僑的區別,今天傳實翻譯小編就來給大家講一講,并介紹一下它們的英語表達。

    #1  華僑

    華僑指的是生在中國且為中國籍的人,但目前旅居國外,用英語可以表達為Overseas Chinese

    常見的撤僑,就是撤回這部分公民,英語表達為evacuate the overseas Chinese/evacuation of overseas Chinese

    #2  華人

    華人指的是生在中國,但已經加入外國國籍的人,從國際上看他們已經是外國公民了。

    #3  華裔

    華裔則指的是先輩是華人,而本人出生在國外。

    華人和華裔都可以用Ethnic Chinese來表示。具體而言,比如如果是美籍華人,英語可以說Chinese American

    總而言之,華僑一定是中國公民,而華人和華裔則是外國國籍、祖籍中國的外國公民。

     


     

    (來源:滬江英語)

    更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
    編輯:foodtrans01

     
    [ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
    分享:

     

     
    推薦圖文
    推薦專業英語
    點擊排行
     
     
    Processed in 0.124 second(s), 18 queries, Memory 0.92 M