<ul id="8aumu"></ul>
  • <strike id="8aumu"></strike>
  • <ul id="8aumu"></ul>
    食品伙伴網服務號
     
     
    當前位置: 首頁 » 專業英語 » 資源技巧 » 正文

    如何用英語表達“我胖了”?

    放大字體  縮小字體 發布日期:2020-11-13  來源:滬江英語  作者:foodtrans
    核心提示:冬天快來了,是不是該到了長肉長膘來取暖的好季節呢?大家都沒少吃肉來儲存脂肪吧?Part 1這些天祖國大地都是降溫的節奏,就連廣

    冬天快來了,是不是該到了長肉長膘來取暖的好季節呢?大家都沒少吃肉來儲存脂肪吧?

    Part 1

    這些天祖國大地都是降溫的節奏,就連廣東也不例外!這天氣真的是既cool(稍冷,涼的)又chilly(寒冷),既nippy(寒冷的)又bitter(冷得刺骨),不由得讓人把秋衣秋褲(Long Johns)都找出來呀!

    Long John top/thermal top 秋衣

    Long John pants/thermal pants 秋褲

    Part 2

    如果衣物不夠暖,脂肪來湊數咋辦呢?

    (1)Bulk up 這個是比較理想的狀態,雖然長肉,但不一定變肥,這個短語指的就是強壯。

    請看例句:

    Amy's been in the gym for all days!Do you know why? Because she's been trying to bulk up.
    Amy一直待在健身房里一整天了。你知道為什么嗎?因為她想要變得強壯結實。

    (2)最常見的 Gain weight

    很多美女都想要lose weight(減重),那么gain weight就很明顯是增重了啦~Put on weight也有增重,長肉的意思。

    例句:

    In autumn,I' ve been gaining weight so easily even I stop eating meat.
    在秋天里,盡管我不吃肉我也很容易長肉。

    (3)Plump out

    Plump意思是指“豐滿的”,“鼓起的”,這個短語表示“變胖”。

    請看例句:

    My friend always says that I am beginning to plump out now.
    我朋友總是說我變得胖乎乎的。

    (4)Fatten somebody up

    大多數時候,一說到“長胖”,很自然地想到的就是“get fat”,而fatten sb up則指“使變胖”,“使變肥”。那么,把自己變胖的責任推給別人,用這個短語就肯定沒問題啦!

    請看例句:

    My boy friend is trying to fatten me up,for always bringing me cake and chocolate in the late evening.
    我男朋友總是在晚上給我帶蛋糕和巧克力,把我變胖了。

    (來源:滬江英語)


     

    更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
    編輯:foodtrans01

     
    [ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
    分享:

     

     
    推薦圖文
    推薦專業英語
    點擊排行
     
     
    Processed in 3.469 second(s), 811 queries, Memory 3.67 M