<ul id="8aumu"></ul>
  • <strike id="8aumu"></strike>
  • <ul id="8aumu"></ul>
    食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
     
     
    當(dāng)前位置: 首頁(yè) » 專業(yè)英語(yǔ) » 資源技巧 » 正文

    你知道“人字拖”的英文是啥嗎?和human可沒(méi)關(guān)系

    放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2020-10-29  來(lái)源:滬江英語(yǔ)  作者:foodtrans
    核心提示:很多人到了夏天喜歡穿人字拖,那你知道它的英文是什么嗎?先來(lái)看看《極品老媽》的這個(gè)片段吧。對(duì)話原文Adam said he'sdatingsome

    很多人到了夏天喜歡穿人字拖,那你知道它的英文是什么嗎?先來(lái)看看《極品老媽》的這個(gè)片段吧。


     

    對(duì)話原文


     

    Adam said he's dating someone else.

    亞當(dāng)說(shuō)他在和別人約會(huì) 

    Why would you tell me that?

    你為什么告訴我這個(gè) 

    Because I don't keep secrets from you.

    因?yàn)槲覐牟徊m著你 

    You didn't tell me who my dad was till I was 36.

    你到我36歲才告訴我我生父是誰(shuí) 

    That's when I learned my lesson.

    我就是那時(shí)學(xué)到的教訓(xùn) 

    I don't believe this.

    難以置信 

    Where did he meet her?

    他在哪遇見(jiàn)她的 

    No. No, no. Don't tell me.

    不不不 別告訴我 

    Where did he meet her?

    他在哪遇見(jiàn)她的 

    At a yoga class.

    瑜伽課上 

    I said don't tell me.

    我說(shuō)了別告訴我 

    To be fair, you were a little flippy-floppy.

    公平地說(shuō) 你確實(shí)有點(diǎn)反復(fù)無(wú)常 

    I truly didn't think it would bother you.

    我真沒(méi)想到你會(huì)介意

    Of course not because you don't have normal human emotions.

    你當(dāng)然沒(méi)想到 以為你沒(méi)有正常感情


     


     

    今日重點(diǎn):


     

    與某人約會(huì):date sb

    保守秘密:keep secret

    瑜伽:yoga

    說(shuō)句公道話:to be fair

    反復(fù):flippy-floppy,口語(yǔ)說(shuō)法。而flip-flops就是“人字拖”。flip表示“翻轉(zhuǎn)”,flop表示“下落”

    人類情感:human emotion

    (來(lái)源:滬江英語(yǔ))


     

    更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
    編輯:foodtrans01

     
    [ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語(yǔ)搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
    分享:

     

     
    推薦圖文
    推薦專業(yè)英語(yǔ)
    點(diǎn)擊排行
     
     
    Processed in 0.029 second(s), 15 queries, Memory 0.93 M