<ul id="8aumu"></ul>
  • <strike id="8aumu"></strike>
  • <ul id="8aumu"></ul>
    食品伙伴網服務號
     
     
    當前位置: 首頁 » 專業英語 » 資源技巧 » 正文

    “理解”的10種英語表達

    放大字體  縮小字體 發布日期:2020-03-26  來源:滬江英語  作者:foodtrans
    核心提示:理解除了understand,還可以怎么說?不同的情形會有特定的英語表達哦!來看看吧。1. realize1. 明白;認識到;意識到realize的本

    “理解”除了understand,還可以怎么說?不同的情形會有特定的英語表達哦!來看看吧。

     

    1. realize

    1. 明白;認識到;意識到

     

    realize的本意是“使變為事實;使發生”,引申為指人清楚地明白、領悟、體會到某事。

     

    I realize how difficult it's going to be, but we must try.

    我知道這有多困難,但我們必須試一試。

     

    2. grasp

    2. 理解,領悟,明白

     

    這個詞多指弄明白費解的問題,常指對抽象理論、原理的領悟或理解。

     

    I think I managed to grasp the main points of the lecture.

    我覺得我還是理解了演講的要點。

     

    3. make sense of

    3. 懂得

     

    Can you make sense of what I say?

    你能領會我說的意思嗎?

     

    4. appreciate

    4. 理解,領會;意識到

     

    I appreciate that it's a difficult decision for you to make.

    我體會得出,你作出這樣的決定有多難。

     

    5. comprehend

    5. 充分理解;領悟

     

    I cannot comprehend this phrase.

    我無法理解這個短語。

     

    6. get it

    6. 理解

     

    get的動詞意思挺多的,可以表示“懂,理解;聽見”,get a joke的意思就是聽懂了笑話。

     

    I told that joke to Sophia, but she didn't get it.

    我跟索菲婭講了那個笑話,可她沒有聽懂。

     

    7. get the message

    7. 理解

     

    當別人不想冒犯你,采用委婉的方式表達意思,你如果體會到對方暗示的意義,就是get the message。

     

    Oh, I get the message – you want to go without me, right?

    哦,我明白了,你不想和我一起去,對吧?

     

    8. get the picture

    8. 了解情況

     

    picture除了表示圖畫;照片,還有“情況;局面;事態”的意思。

     

    It's all right, don't say any more - I get the picture.

    沒關系,不用再說了——我明白了。

     

    9. get the gist

    9. 理解大意

     

    gist的意思是一段信息的要旨,要點;大意,get the gist就是理解了大概的意思。

     

    I think I got the gist of what she was saying.

    我想我明白她說的話的大意了。

     

    10. the penny drops

    10. 恍然大悟,豁然開朗

     

    我們常常會丟硬幣看正反做決定,當硬幣掉下來的時候,結果也就出來了。

     

    She looked confused for a moment, then suddenly the penny dropped.

    她一開始看起來有些不解,后來恍然大悟。


    (來源:滬江英語)

    更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
    編輯:foodtrans01

     
    [ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
    分享:

     

     
    推薦圖文
    推薦專業英語
    點擊排行
     
     
    Processed in 0.166 second(s), 17 queries, Memory 0.9 M