<ul id="8aumu"></ul>
  • <strike id="8aumu"></strike>
  • <ul id="8aumu"></ul>
    食品伙伴網服務號
     
     
    當前位置: 首頁 » 專業英語 » 資源技巧 » 正文

    談判英語:價格

    放大字體  縮小字體 發布日期:2011-08-09
    核心提示:成功的談判可以給企業帶來巨大的利潤,所以相關雙方最好都能掌握一些專業知識及一定的談判技巧,本文只是給出了一些簡單示例,要深入學習這門學問的話,還應多研習相關書籍并加以實踐練習的:)


    A: I'm sorry to say that the price you quote is too high. It would be very difficult for us to push any sales if we buy it at this price.
    B: well, if you take quality into consideration, you won't think our price is too high.
    A: Let’s meet each other half way.
    - 很遺憾你們報的價格太高,如果按這種價格買進,我方實在難以推銷。
    - 如果你考慮一下質量,你就不會覺得我們的價格太高了。
    - 那咱們就各讓一步吧。

    A: I'm sorry to say that your price has soared. It's almost 20% higher than last year's.
    B: That's because the price of raw materials has gone up.
    A: I see. Thank you.
    - 很遺憾,貴方的價格猛長,比去年幾乎高出20%。
    - 那是因為原材料的價格上漲了。
    - 我知道了,多謝。


    具體示例(1)
    D: I’d like to get the ball rolling by talking about prices.
    我想就從價錢方面開始談吧!

    R: Shoot. I’d be happy to answer any questions you may have.
    洗耳恭聽!我很樂意答復任何問題。

    D: Your products are very good. But I’m a little worried about the price you’re asking.
    貴公司的產品很出色;但對于你們開的價碼,我覺得有點困難。

    R: You think we should be asking for more?
    你是覺得我們應該把價錢開高一點啰?

    D: That’s not exactly what I had in mind. I know your research costs are high, but what I’d like is a 25% discount.
    我不是這個意思。我知道你們投入很高的研究經費,但是,我想要的是七五折。

    R: That seems to be a little high, Mr. Smith. I don’t know how we can make a profit with those numbers.
    Smith先生,這個折扣似乎多了點。這樣的價格,我真懷疑我們公司怎么能有利潤可賺!

    D: Please, Robert, call me Dan. Well, if we promise future business-volume sales-that will slash your costs for making the Exec-U-Ciser, right?
    Robert,請叫我Dan好了。這樣吧!若我們答應以后繼續和你們合作,而且是大筆的生意,就可以使你們大幅降低「健身樂」的制造成本,對不對?

    R: Yes, but it’s hard to see how you can place such large orders. How could you turn over so many? We'd need a guarantee of future business, not just a promise.
    嗯!不過,我實在看不出您怎能下這么大筆的訂單?!貴公司如何銷售這么多的貨呢?我們要的可是繼續做生意的保證,而不是隨口答應就算數的哦!

    D: We said we wanted 1000 pieces over a six-month period. What if we place orders for twelve months ,with a guarantee?
    我們說過半年內訂貨1000件。如果現在我們保證一年內都會跟你們訂貨,你意下如何?

    R: If you can guarantee that on paper, I think we can discuss this further.
    如果你們能以書面作保證,我想我們可以再詳談下去。

    具體示例(2)
    Paul: looked over the catalog you gave me this morning, and I’d like to discuss prices on your computer speakers.
    今天早上我已經詳細看過你給我的目錄了。我想討論一下你們計算機揚聲器的價格。

    Leslie: Very good. Here is our price list.
    好的。這是我們的價目表。

    Paul: Let me see…. I see that your listed price for the K-two-one model is ten US dollars. Do you offer quantity discounts?
    我看看。你們K-2-1 型的標價是美金十塊錢。大量訂購的話,有折扣嗎?

    Leslie: We sure do. We give a five percent discount for orders of a hundred or more.
    當然有。100 或以上的訂單我們有百分之五的折扣。

    Paul: What kind of discount could you give me if I were to place an order for six hundred units?
    如果我下六百的訂單,你們可以給我什么樣的折扣?

    Leslie: On an order of six hundred, we can give you a discount of ten percent.
    六百的話,我們可以給你百分之十的折扣。

    Paul: What about lead time?
    交貨時間呢?

    Leslie: We could ship your order within ten days of receiving your payment.
    在收到貨款的十天內,我們就可以把貨送出去。

    Paul: So, you require payment in advance of shipment?
    那么,你們是要提前付款的?

    Leslie: Yes. You could wire transfer the payment into our bank account or open a letter of credit in our favor.
    是的。你可以匯款到我們的銀行帳戶,或是開一個以我們公司為抬頭的信用狀。

    Paul: I’d like to go ahead and place an order for six hundred units.
    那我想就先下六百的訂單。

    Leslie: Great! I’ll just fill out the purchase order and have you sign it.
    好極了! 我馬上寫訂購單并請你簽名。

    相關閱讀: 常用商務談判用語
    更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
    編輯:foodtrans

     
    [ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
    分享:

     

     
    推薦圖文
    推薦專業英語
    點擊排行
     
     
    Processed in 0.151 second(s), 17 queries, Memory 0.91 M