<ul id="8aumu"></ul>
  • <strike id="8aumu"></strike>
  • <ul id="8aumu"></ul>
    食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號
     
     
    當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 英語短文 » 正文

    人權(quán)觀察指責(zé)沃爾瑪鉆勞工法律漏洞

    放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2007-06-21
    核心提示:Human Right Watch Accuses Wal-Mart of Exploiting Labor Laws 人權(quán)觀察指責(zé)沃爾瑪鉆勞工法律漏洞 An international human rights group has accused giant U.S. retailer Wal-Mart of violating the rights of its workers by exploiting weak U.S. labor laws. 一個

    Human Right Watch Accuses Wal-Mart of Exploiting Labor Laws
    人權(quán)觀察指責(zé)沃爾瑪鉆勞工法律漏洞

    An international human rights group has accused giant U.S. retailer Wal-Mart of violating the rights of its workers by exploiting weak U.S. labor laws.
    一個國際人權(quán)組織指責(zé)美國零售巨頭沃爾瑪利用缺乏力度的美國勞工法來侵害員工的權(quán)利。

    In a 210-page report released Monday, New York-based Human Rights Watch says Wal-Mart uses sophisticated tactics to thwart union organization and create a climate of fear for its one-point-three million American workers. 
    設(shè)在紐約的人權(quán)觀察星期一在一份 210 頁的報告中說,沃爾瑪利用周密的手段阻撓組織工會,并且在其 130 萬名美國員工中製造懼怕氣氛。

    The report says Wal-Mart begins to indoctrinate workers and managers to oppose unions from the moment they are hired.
    報告說,沃爾瑪從僱用工人和經(jīng)理人員的時刻開始,就向他們灌輸反工會的思想。

    But Wal-Mart rejected the report as untrue and unsubstantiated.
    但是,沃爾瑪駁斥這項報告是不真實,缺乏事實依據(jù)。

    In a statement Monday, a Wal-Mart spokesman said Wal-Mart gives employees every opportunity to express their ideas, comments and concerns.
    沃爾瑪發(fā)言人星期一在一份聲明中說,沃爾瑪為僱員提供一切機會表達自己的想法、意見和關(guān)注。

    The spokesman said that is why Wal-Mart employees have repeatedly rejected unionization.
    這位發(fā)言人還說,這就是為什麼沃爾瑪?shù)膬l員一再拒絕成立工會的原因。

    更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
     
    [ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
    分享:

     

     
    推薦圖文
    推薦專業(yè)英語
    點擊排行
     
     
    Processed in 4.992 second(s), 905 queries, Memory 3.46 M