<ul id="8aumu"></ul>
  • <strike id="8aumu"></strike>
  • <ul id="8aumu"></ul>
    食品伙伴網服務號
     
     
    當前位置: 首頁 » 專業英語 » 英語短文 » 正文

    spring chicken是“春天的雞”??

    放大字體  縮小字體 發布日期:2022-02-24  來源:滬江英語  作者:foodtrans
    核心提示:春天馬上就要到來了,今天小編就要跟大家介紹一下跟春天,在英文里也就是spring有關的英文表達。
       春天馬上就要到來了,今天小編就要跟大家介紹一下跟春天,在英文里也就是spring有關的英文表達。

    看到spring  chicken,大家可能會覺得這個短語非常有趣。

    因為spring chicken看表面意思的話,不少人可能會錯以為是“春天的雞”,但真的是這個意思嗎??

    并不是的!spring chicken是一個俚語,一般用來指代“有活力、有朝氣的年輕人”

    春天本來就是一個朝氣蓬勃的季節,因此也能讓人聯想到最有朝氣的年輕人們。

    spring 是 “春天”,  代表 “朝氣蓬勃” ,而年輕人、小鮮肉就是很有活力的一類人。

    此外,spring chicken還有一個常見的用法,那就是加一個否定,變成No spring chicken,中文意思就是“青春不再”“不再年輕”。

    例句:

    At 70, he is no spring chicken.

    70歲的他已經不再年輕了。

    更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
    編輯:foodtrans01

     
    [ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
    分享:

     

     
    推薦圖文
    推薦專業英語
    點擊排行
     
     
    Processed in 0.198 second(s), 18 queries, Memory 0.89 M