<ul id="8aumu"></ul>
  • <strike id="8aumu"></strike>
  • <ul id="8aumu"></ul>
    食品伙伴網服務號
     
     
    當前位置: 首頁 » 專業英語 » 英語短文 » 正文

    in the cards的意思難道是“在紙牌中”?

    放大字體  縮小字體 發布日期:2020-09-11  來源:滬江英語  作者:foodtrans
    核心提示:in the cards從字面上來看,很多小伙伴會以為是在卡片中或者在紙牌中的意思。如果你也這樣認為,那就是大錯特錯了!我們可以從在

    "in the cards"從字面上來看,很多小伙伴會以為是“在卡片中”或者“在紙牌中”的意思。

    如果你也這樣認為,那就是大錯特錯了!

    我們可以從“在卡片中”、“在紙牌中”的字面意思往深想一想......

    想一想我們玩桌游的時候,卡牌里的東西代表著什么?

    如果還聯想不到,那就先來看一下下面的這個例句吧!

    They are going along very well, a wedding is in the cards.

    小伙伴們猜到in the cards是什么意思了嗎?

    上面這句英文是說,“他們處的很好,可能要舉行婚禮了”。

    “可能”這個意思就是從“in the cards”出來的。

    in the cards表示“某事很可能發生”,相反,想表達“某事不可能發生”就可以用not in the cards.

    例:Maybe pulmonary edema was not in the cards for me after all.

    (也許我根本就不會得肺氣腫。)

    (來源:滬江英語)
     

    更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
    編輯:foodtrans01

     
    [ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
    分享:

     

     
    推薦圖文
    推薦專業英語
    點擊排行
     
     
    Processed in 3.509 second(s), 835 queries, Memory 2.91 M