<ul id="8aumu"></ul>
  • <strike id="8aumu"></strike>
  • <ul id="8aumu"></ul>
    食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號
     
     
    當前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 英語短文 » 正文

    “我很熱”,用英語說難道是I'm very hot?

    放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2020-09-01  來源:滬江英語  作者:foodtrans
    核心提示:⊙我很熱,難道是I'm very hot?⊙夏天到了,又可以吃冰淇淋吃西瓜了,但是由于疫情,口罩還是得戴起來。于是,貌似夏天比之前更

    ⊙“我很熱”,難道是I'm very hot?⊙

    夏天到了,又可以吃冰淇淋吃西瓜了,但是由于疫情,口罩還是得戴起來。于是,貌似夏天比之前更熱了。

    那么,你知道“我很熱”用英語該怎么說嗎?

    一聽到“我很熱”,相信很多小伙伴就會想到I'm very hot。而hot確實有“炎熱的”的意思,但是一般用來形容天氣而非人。

    例:It was hot and getting hotter.

    天氣很熱,而且氣溫在不斷升高。

    而由于hot也有“性感的”的意思,所以當你說I'm very hot,別人可能會以為你在說“我非常性感”。

    那么,表示“我很熱”用英語怎么說呢?我們可以用roast來表達。

    例:I'm simply roasting in this fur overcoat.

    我穿著這件皮大衣簡直快熱死了。

    除此之外,還可以用到sweat這個說法。sweat有“出汗”的意思,因此也可以形容“熱的出汗了”。

    例:He was sweating buckets.

    他大汗淋漓。

    (來源:滬江英語)

    更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
    編輯:foodtrans01

     
    [ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
    分享:

     

     
    推薦圖文
    推薦專業(yè)英語
    點擊排行
     
     
    Processed in 2.105 second(s), 510 queries, Memory 2.13 M