<ul id="8aumu"></ul>
  • <strike id="8aumu"></strike>
  • <ul id="8aumu"></ul>
    食品伙伴網服務號
     
     
    當前位置: 首頁 » 專業英語 » 英語短文 » 正文

    《破產姐妹》口語養成之“樂于嘗試”

    放大字體  縮小字體 發布日期:2020-06-15  來源:滬江英語  作者:foodtrans
    核心提示:1.give it a shot【原句】Just give it a shot! (S05E05)【翻譯】你就試試嘛!緢鼍啊渴兆馊笋R上要來住處收租,Caroline很害怕跟

    1.give it a shot

     

    【原句】Just give it a shot! (S05E05)


    【翻譯】你就試試嘛。


    【場景】收租人馬上要來住處收租,Caroline很害怕跟收租人擊拳,她想讓Max去應對并且表示從以前就不擅長,但Max還是想讓Caroline去試試。

    【講解】

    give it a shot 試試看;試圖做某事,試一試。

    take a shot 試一試。May I suggest you take a shot of this?

    【例句】

     

    Thought it is hard for me I would like to give it a shot.


    盡管這件事對我來說有點難度,但是我還是要去試一試。


    I told father that I didn't think I could do the work,but that I would be glad to take a shot at it.


    我對父親說我認為我干不了那件事,但是我樂于試試。


    2.funny business

     

    【原句】No funny business down there, gangsta. (S05E05)


    【翻譯】小太妹別想偷偷抽回兩張。


    【場景】收租者將房租錢全拿到后,問了問Caroline是否還想跟他擊拳,Caroline害怕地向前蹭了蹭掌,卻把收租者手中的錢打落到了地上,擔心她們玩名堂,收租者稍微警告了下。

    【講解】

    funny business 不道德的行為;不規矩的事。No funny business! 警告常見句型。

    gangsta n. 黑幫;歹徒成員。(Black English) a member of a youth gang。

    【例句】

     

    He won't stand for any funny business here.


    他不準有任何不道德的事在這里發生。


    Beautiful women are a big factor in the gangsta rappers lifestyle.


    美女在黑幫說唱歌手的生活中是個重要因素。
    (來源:滬江英語)

    更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
    編輯:foodtrans01

     
    [ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
    分享:

     

     
    推薦圖文
    推薦專業英語
    點擊排行
     
     
    Processed in 5.081 second(s), 1051 queries, Memory 3.43 M