<ul id="8aumu"></ul>
  • <strike id="8aumu"></strike>
  • <ul id="8aumu"></ul>
    食品伙伴網服務號
     
     
    當前位置: 首頁 » 專業英語 » 英語短文 » 正文

    如何表達焦慮?

    放大字體  縮小字體 發布日期:2020-03-31  來源:滬江英語  作者:foodtrans
    核心提示:1. Bundle of nerves意譯過來就是精神緊張的人。例句:He keeps telling me how anxious he is about the exam. Hes such a bund

    1. Bundle of nerves

    意譯過來就是精神緊張的人。

    例句:

    He keeps telling me how anxious he is about the exam. He’s such a bundle of nerves.

    他一直在跟我說自己有多緊張,真是太神經質了。

     

    于是,在周圍環境的影響下,你也跟著焦慮起來:

     

    2. worried sick about

    擔心得要命

    例句:

    I worried sick about the result of the exam.

    我很擔心考試結果。

     

    你開始后悔自己為什么平時不做好筆記呢?為什么不早一點開始復習呢?

    3. Hang over your head

    壓在心里

    例句:

    I can’t go shopping with you with an exam hanging over my head.

    我腦子里全是考試的事,沒法跟你出去逛街。

     

    4. stew in your own juice

    自作自受

    例句:

    I should have listened more carefully in class. Now I must stew in my own juice.

     

     

    我早該認真聽講的,現在也只能自作自受。

     

    當然,周圍還是有一些神人的存在,他們似乎完全不受環境影響,一點也不焦慮。They couldn’t care less about exams:

    5. devil-may-care

    無所謂的

    直譯過來就是鬼才在乎

    例句:

    He has a devil-may-care attitudes towards every exam.

    他對所有的考試都滿不在乎。

     

    6. mind over matter

    心態至上

    例句:

    Mind over matter: if you don't mind it don't matter.

    心態至上,你不在乎的話這就不是事兒。

     

    雖然漫不經心不是對待考試的正確態度,但過度焦慮也會降低我們的學習效率。而且很多時候,我們的一些擔心是多余的。因此,小編還是勸大家適度緊張,不要焦慮:

    7. No cause for concern

    沒什么好擔心的

    8. Don't look for/borrow/ask for trouble

    別自尋煩惱

    9. Bother/trouble/worry>別擔心

    例句:

    Oh, don't you bother your pretty little head about the chaos in the kitchen—go back to watching TV.

    別擔心廚房的事,回去看電視吧。

     

    (來源:滬江英語)

    更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
    編輯:foodtrans01

     
    [ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
    分享:

     

     
    推薦圖文
    推薦專業英語
    點擊排行
     
     
    Processed in 1.495 second(s), 351 queries, Memory 1.75 M