<ul id="8aumu"></ul>
  • <strike id="8aumu"></strike>
  • <ul id="8aumu"></ul>
    食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
     
     
    當(dāng)前位置: 首頁(yè) » 專(zhuān)業(yè)英語(yǔ) » 英語(yǔ)短文 » 正文

    “費(fèi)力氣”的10種英語(yǔ)表達(dá)

    放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2019-05-29  作者:食品翻譯
    核心提示:當(dāng)我們想說(shuō)這太難了,太辛苦了的時(shí)候,腦袋里是不是只有difficult這個(gè)詞呢?今天給大家總結(jié)了形容很難很費(fèi)力氣的十種表達(dá),來(lái)看看

    當(dāng)我們想說(shuō)“這太難了,太辛苦了”的時(shí)候,腦袋里是不是只有difficult這個(gè)詞呢?

    今天給大家總結(jié)了形容很難很費(fèi)力氣的十種表達(dá),來(lái)看看吧。

     

    1. strenuous

    2014年的流行語(yǔ)“蠻拼的”就翻譯成了pretty strenuous,有挺努力的意思,又有“即使已經(jīng)很努力了,卻沒(méi)有成功”的反諷意味。

    His doctor advised him not to do any strenuous exercise.

    他的醫(yī)生建議他不要做任何劇烈運(yùn)動(dòng)。

     

    2. arduous

    arduous一詞源自于拉丁語(yǔ)arduus(險(xiǎn)峻、困難)。

    an arduous climb/task/journey

    舉步維艱的攀登/艱巨的任務(wù)/艱難的旅程

     

    3. gruelling

    gruelling形容“艱辛”的時(shí)候,一般還有這份工作或者任務(wù)會(huì)延續(xù)很長(zhǎng)時(shí)間的意思。

    Junior doctors often have to work a gruelling 100-hour week.

    資歷較淺的醫(yī)生經(jīng)常必須承受艱巨的工作量,一周工作100小時(shí)。

     

    4. punishing

    這個(gè)詞表示“令人疲憊的”的時(shí)候,多和schedule連用,形容工作日程很繁重。

    Currently she has a punishing schedule of five presentations a day.

    目前她的日程安排很繁重,一天要演出5場(chǎng)。

     

    5. backbreaking

    這個(gè)詞從字面意思看意思就很清楚了,“累的背都快斷了”!

    Digging the vegetable garden was backbreaking work.

    給菜園松土是很累人的活兒。

     

    6. laborious

    laborious多指工作費(fèi)時(shí)又費(fèi)力。

    Checking all the names was a slow, laborious job.

    核對(duì)全部名字是件既慢又費(fèi)勁的事。

     

    7. onerous

    onerous就比較正式了,還包含了一種責(zé)任感。

    the onerous task of finding a peaceful solution

    尋找和平解決方案的艱巨任務(wù)

     

    8. hard-won/ hard-fought

    這兩個(gè)詞都表示“來(lái)之不易的;辛苦得來(lái)的”。

    a hard-won/ hard-fought battle

    艱難獲勝的戰(zhàn)役

     

    9. uphill battle/ uphill struggle

    uphill本義是上坡(的),也形容(戰(zhàn)斗或斗爭(zhēng))艱難的。

    At any rate, it was a long uphill struggle for them.

    無(wú)論如何,對(duì)他們說(shuō)來(lái),這是一場(chǎng)長(zhǎng)期的艱苦的斗爭(zhēng)。

     

    10.painstaking

    另外,腦力勞動(dòng)很費(fèi)力的話(huà)就是painstaking,形容“勤勉的;費(fèi)盡心思的”。

    It took months of painstaking research to write the book.

    這本書(shū)是經(jīng)過(guò)好幾個(gè)月的苦心研究才寫(xiě)出來(lái)的。

    (來(lái)源:滬江英語(yǔ))

    更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
    編輯:foodtrans01

     
    分享:

     

     
    推薦圖文
    推薦專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)
    點(diǎn)擊排行
     
     
    Processed in 3.773 second(s), 896 queries, Memory 4.09 M