<ul id="8aumu"></ul>
  • <strike id="8aumu"></strike>
  • <ul id="8aumu"></ul>
    食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號
     
     
    當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 專業(yè)知識 » 正文

    美國USDA宣稱,中國銷售的美國食品大概有20%-30%是假冒

    放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2007-04-28  來源:新華網(wǎng)

    Report highlights counterfeit food threat in China

    The rapid growth of foreign food companies operating in China is driving the increase in the number of counterfeit goods in the country, says a new report.

    In findings published this month, the United States Department of Agriculture (USDA) estimates that about 20 to 30 per cent of all US food products sold within the country are counterfeit. 

    The problem stems from some local companies and individuals looking to tap into the popularity of branded products. The report is likely to make critical reading for foreign food groups, who wish to prevent losing revenues through products infringing on their brand reputation.

    Some major companies in the past have already come under threat in the market from so called "copycat" versions of their products, despite growing cooperation from the Chinese government over the issue.

    If businesses are therefore to protect there interests and property within the country, they will need to ensure their property rights are fully covered, the USDA warned.

    Though the USDA praised the Chinese authorities for being active in protecting intellectual property under international law, it highlighted some problems still facing companies looking to register patents and trademarks.

    The USDA blamed these problems on a government delay in bringing together the country's patent, trademark and copyright offices under the State Intellectual Property Office (SIPO).

    Though the proposed merger was suggested following the formation of SIPO in 1998, the USDA revealed these changes still had "yet to occur."

    In order therefore to ensure companies remain fully protected through Chinese law, the USDA highlights a number of steps that should be taken to prevent possible breaches of their property.

    As well as registering with China's trademark office, businesses should also move to protect any related internet domain names, as well as Chinese language versions of their trade marks.

    The latter measures are seen as being particularly crucial, due to the lack of a "first-to-file" system in the country that would require proof of prior use or ownership from companies who claim trademarks.

    However, in certain situations the Chinese government has already been stepping in to repeal trademarks deemed as being unfairly registered.

    Not all companies have been this lucky though, last year Italian chocolate maker Ferrero revealed that "copycat" products of its brands in China were hindering its growth in the country.

    Despite having been operating in China since 1984, the group decided to take the copyright issue to the country's courts.

    The move came over allegations that local confectioner Montresor had packaged one of its chocolate products identically to Ferrero's, Ferrero Rocher brand.

    Lawyers for Montresor claimed that the Chinese firm uses its own original packaging design.


    更多翻譯詳細(xì)信息請點擊:http://www.trans1.cn
     
    關(guān)鍵詞: 美國 食品
    [ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
    分享:

     

     
    推薦圖文
    推薦專業(yè)英語
    點擊排行
     
     
    Processed in 0.423 second(s), 99 queries, Memory 1.18 M
    主站蜘蛛池模板: 国产精品视频在| 精品偷自拍另类在线观看| 成年美女黄网站小视频| 亚洲黄色高清视频| 鲁大师成人一区二区三区| 富二代国app产下载| 亚洲中文字幕久久精品无码喷水| 精品一区二区三区四区五区六区| 国产精品免费一级在线观看| 中文字幕在线视频一区| 最近最新中文字幕| 免费看污成人午夜网站| 西西人体www44rt大胆高清| 麻豆国产精品va在线观看不卡 | 男性玩尿眼玩法| 国产激情在线视频| а√天堂中文在线资源bt在线| 日本高清H色视频在线观看| 人人爽人人澡人人高潮| 美女被爆羞羞视频网站视频| 国产精品对白刺激久久久| 中国午夜性春猛交xxxx| 日本高清com| 亚洲欧美日韩中文字幕在线一区 | 卡一卡2卡3高清乱码网| 69国产成人精品午夜福中文 | 极品国产高颜值露脸在线| 免费黄色片网址| 色窝窝亚洲AV网在线观看| 国产素人在线观看| 中文字幕ヘンリー冢本全集| 日韩一区二区三区精品| 亚洲第一永久在线观看| 看一级毛片免费观看视频| 国产大尺度吃奶无遮无挡网| 99久久精品免费看国产一区二区三区 | 老张和老李互相换女| 国产精品无码久久久久久久久久| 中国内地毛片免费高清| 日本护士激情xxxx| 亚洲日韩av无码中文|