<ul id="8aumu"></ul>
  • <strike id="8aumu"></strike>
  • <ul id="8aumu"></ul>
    食品伙伴網服務號
     
     
    當前位置: 首頁 » 專業英語 » 專業知識 » 正文

    “囤貨”用英語怎么說?難道是buy a lot嗎?

    放大字體  縮小字體 發布日期:2020-08-28  來源:滬江英語  作者:foodtrans
    核心提示:囤貨用英語怎么說?難道是buy a lot嗎?前段時間國外疫情爆發,看新聞的時候發現,有許多外國人都在瘋狂地囤貨。那么,你知道囤貨

    “囤貨”用英語怎么說?難道是buy a lot嗎?

    前段時間國外疫情爆發,看新聞的時候發現,有許多外國人都在瘋狂地囤貨。

    那么,你知道“囤貨”的準確英文表達是什么嗎?

    “囤貨”其實就是表示“買很多的東西堆在家里”,那么有的小伙伴可能會想到buy a lot。

    但是實際上,buy a lot應該是所謂“買買買”的意思,并不能表示“把東西囤積起來”的含義。

    那么“囤貨”用英語到底怎么說呢?我們可以用到stock up這個表達。

    例:Stock up on products you know you’ll use if a bigger order means free shipping.

    如果大單購物免費的話,那么你該把自己可能會買的商品囤積起來。

    此外,“囤貨”還有另外一種說法,那就是store up,而store這個單詞本身也有“儲藏”的意思。

    例:Ants store up food against the winter.

    螞蟻囤積食物以防冬令。

    (來源:滬江英語)
     

    更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
    編輯:foodtrans01

     
    [ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
    分享:

     

     
    推薦圖文
    推薦專業英語
    點擊排行
     
     
    Processed in 0.123 second(s), 18 queries, Memory 0.89 M