<ul id="8aumu"></ul>
  • <strike id="8aumu"></strike>
  • <ul id="8aumu"></ul>
    食品伙伴網服務號
     
     
    當前位置: 首頁 » 專業英語 » 專業知識 » 正文

    用英語稱贊他人:“你真是個天才!”

    放大字體  縮小字體 發布日期:2020-05-20  來源:BBC英語教學  作者:foodtrans
    核心提示:1. Youre a natural. 你真是無師自通。雖然natural常做形容詞使用,意思是自然的;正常的,但在這里,它是名詞,指天生就具備某種

    1. You’re a natural. 你真是無師自通。

    雖然“natural”常做形容詞使用,意思是“自然的;正常的”,但在這里,它是名詞,指“天生就具備某種才能的人”。

    2. You’ve got a gift for it. 你有做這事的天賦。

    名詞“gift”除了有“禮物”的意思之外,還可以用來描述一個人做事的才能或天賦。形容詞“gifted”可以描述某人是“有天賦的、天資拔萃的”。

    3. You’re a genius! 你真是個天才!

    “Genius”一詞本身指“天才”。如果你對某人說:“You’re a genius.”,這就說明你對這個人在某一方面顯示出來的才能十分認可和欣賞。

    4. You’re cut out for it. 你天生就適合干這行。

    表達“to be cut out for something”的意思是“非常適合做……(專業、職位、任務等)”。

    5. You’re born to do it. 你生來就是做這行的。

    搭配“born to do something”的意思是“天生就是做……的”或“為此而生”。

    (來源:BBC英語教學)

    更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
    編輯:foodtrans01

     
    [ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
    分享:

     

     
    推薦圖文
    推薦專業英語
    點擊排行
     
     
    Processed in 0.121 second(s), 18 queries, Memory 0.89 M