<ul id="8aumu"></ul>
  • <strike id="8aumu"></strike>
  • <ul id="8aumu"></ul>
    食品伙伴網服務號
     
     
    當前位置: 首頁 » 專業英語 » 專業知識 » 正文

    買票時,都需要哪些英語表達?

    放大字體  縮小字體 發布日期:2019-09-26  來源:滬江英語  作者:foodtrans
    核心提示:約會的定番就是看電影吃飯了,要是嫌太老套了,其實也可以選擇看音樂劇話劇各種現場表演呀。那么去看現場的時候,有一個東西是絕

    約會的定番就是看電影吃飯了,要是嫌太老套了,其實也可以選擇看音樂劇話劇各種現場表演呀。那么去看現場的時候,有一個東西是絕對不可以忘記的,那是什么呢?

    Yes,Tickets!不能忘了票!

    關于票也有很多實用的口語,來跟著傳實翻譯小編一起學習吧! 首先是買票。

     

     

    Early-bird ticket

    早鳥票

     

    提前購票的時候,有時候會有一種叫早鳥票的東西,它的英文是什么呢?Early-bird ticket,是的,中文就是簡單粗暴的直譯過來的。

    一般早鳥票會比正常的價格便宜一點,看好了就趕快下手吧。

     

    concession ticket

    優惠票

     

    除了提前買票,有時候也會有其他的優惠票,這個concession ticket 一般包括的是老人票,殘疾人票,有時候如果student ticket沒有單獨列出來也會包含在concession ticket里面。記得在網站上確認好,別放過了省錢的機會。

     

    booking fee

    訂票費

     

    有時候網上定票會收取一定的手續費,不是買書的費用哦。這里的booking是reservation的意思。

    接下來就是拿著票開開心心的去看啦,F在的票一般都是電子票,需要你到現場取票。如果是去機器上取票的話,找到collection,然后輸入你的

    reference code /cornfirmation code

    驗證碼

    就可以拿到票啦。


    如果去看的是音樂劇話劇之類的,很有可能需要你去人工柜臺領票,這個時候你就要找box office了,找到柜臺之后一般是報自己的姓:

    I'd like to collect the tickets for Wang.

    我想取一下王的票。

    如果你的名字歪果仁不知道是怎么拼的,你可以直接拼給他聽,或者拿出你的id給他看一眼,這樣就可以成功拿到票啦~
    好的,知道怎么買票拿票了就趕快約起來吧~~

    (來源:滬江英語)

    更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
    編輯:foodtrans01

     
    [ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
    分享:

     

     
    推薦圖文
    推薦專業英語
    點擊排行
     
     
    Processed in 4.268 second(s), 1014 queries, Memory 4.39 M