<ul id="8aumu"></ul>
  • <strike id="8aumu"></strike>
  • <ul id="8aumu"></ul>
    食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號
     
     
    當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 專業(yè)知識 » 正文

    情景會話:中國茶的品種很多

    放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2011-03-11  來源:騰訊
    核心提示:中國是茶的國度。茶的品種、門類、加工方法五花八門,每種茶對人體的益處也各有不同,下面我們學(xué)習(xí)一下如何向外國朋友介紹中國茶吧~


           Tom:I have found that Chinese people really enjoy drinking tea.

    我發(fā)現(xiàn)中國人真愛喝茶。

    May:Yeah, tea is really important part of Chinese culture.

    是啊,茶已經(jīng)是我們生活中不可缺少的一部分了。

    Tom:I know there are many kinds of tea, such as Longjing Tea, Biluochun Tea, Oolong Tea…

    我知道中國茶的品種很多,有龍井、碧螺春、烏龍……

    May:Qimen Black Tea, Huangshan Maofeng Tea, and Jasmine Tea are all very famous.

    還有祁門紅茶、黃山毛峰、茉莉花茶等等,都是很有名的。

    Tom:How are they different from each other?

    都有什么區(qū)別?

    May:They taste differently because they are made differently. Black tea is heavy and green tea is light.

    因為加工方法的不同,味道也就不一樣。紅茶比較濃,綠茶淡一些。

    更多翻譯詳細(xì)信息請點擊:http://www.trans1.cn
    編輯:sunny5739

     
    [ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
    分享:

     

     
    推薦圖文
    推薦專業(yè)英語
    點擊排行
     
     
    Processed in 5.966 second(s), 1122 queries, Memory 4.46 M